Your comments

Please enter your comment at the bottom of this page

  • From Paulina on Your comments

    I love polcast! I just drove 6h to Montreal and downloaded a bunch of your episodes and listened to them!

  • From Jane on A story that needed to be told - Lilac Girls (Episode 18)

    This is a wonderful interview. Thank you so much.

  • From Jeff Tomaszewski on Your comments

    Hello POLcast and thank you for the excellent reporting. I enjoy your podcasts and all the hard work you do.

    I wanted to share with you also that Karen Majewski is of Polish descent and she has been serving as the mayor of Hamtramck, Michigan. Perhaps you would like to run a story on her as well?

    Regards
    Jeff

    https://www.freep.com/story/news/2017/11/07/hamtramck-reelects-hassan-majewski-mayor/841054001/

    • From Malgorzata P. Bonikowska on Your comments

      Hi Jeff, thank you for your kind words. I’m glad you enjoy our POLcast – if you think it’s good, please share it and tell others. ­čÖé Thank you for the information about Karen Majewski! We had no idea but are happy to learn and a) will mention her in our next episode, b) will contact her to interview her. ­čÖé Best regards, Margaret P. Bonikowska

  • From Jordan Salmanowicz Longever on Your comments

    Thank you so much for your excellent show! I am an American with Polish ancestry, who unfortunately was not raised with a connection to our Polish roots. Poland has always fascinated me, beyond its surface identity, and I cannot thank you enough for teaching me so much and bringing my connection to Poland to life. I also find myself interested in prehistoric Poland and its tribes’ way of life, beliefs and practices. Might you be able to recommend books, etc. about this topic?

    In deep gratitude for your illumination of Polish persons, culture and history, and wishing you all very Happy Holidays,

    Ms. Jordan Salmanowicz Longever

    • From Malgorzata P. Bonikowska on Your comments

      Dear Jordan, Thank you for your compliments. If you think itÔÇÖs good, please share it and tell others ­čÖé
      Here are some starting points for your possible readings:
      https://en.wikipedia.org/wiki/Prehistory_and_protohistory_of_Poland
      https://en.wikipedia.org/wiki/Poland_in_Antiquity
      https://sites.google.com/site/naszapolskarodzina/history/prehistory
      http://www.ancient-origins.net/history-important-events/forgotten-celtic-history-ancient-poland-005584
      https://www.stormfront.org/forum/t709646/
      Hope you find useful information there ­čÖé All the best – Margaret P. Bonikowska

  • From Ola Turkiewicz on Episode 43

    CONGRATULATIONS!!!
    And thank you. <3

  • From Jadwiga Wojtczak-Jarosz on Episode 42 - POLcast's 1st Birthday

    My CONGRATULATIONS to both of you.

    And many happy returns for POLCAST !

  • From Ola Turkiewicz on Episode 42 - POLcast's 1st Birthday

    Great episode! And Happy Birthday!!!

  • From Elizabeth McCowan on Episode 41 - Made in Poland

    Excellent episode. It was very informative and very lively!

  • From RJS on A Jew's letter to Hitler - Poland after 75 years (Episode 39)

    This was overpowering. As a second generation American of Polish descent, I appreciated hearing this. Thank God they were able to get out to survive and prosper. God bless Sol and his family. Sto lat!

  • From Jose Semrau on Your comments

    listopadÔÇôgrudzie┼ä 2016

    DR HAB. HENRYK DUDA, PROF. KUL
    Instytut Filologii Polskiej

    Dbaj─ůc o nauczanie j─Özyka polskiego

    Komitet Pomocy Studiom Polskim w Ottawie prowadzi bardzo wa┼╝n─ů misj─Ö w staraniach o utrzymanie lektoratu j─Özyka polskiego w programie dydaktycznym i badawczym Uniwersytetu Ottawskiego. W tych staraniach nasz Uniwersytet aktywnie uczestniczy.

    Uniwersytet Ottawski (University of Ottawa, Universit├ę dÔÇÖOttawa) jest jedn─ů z najstarszych uczelni w Kanadzie. Zosta┼é za┼éo┼╝ony w 1848 r. przez Misjonarzy Oblat├│w Maryi Niepokalanej. W 1967 r. sekularyzowano go, a wydzia┼éy ko┼Ťcielne przekszta┼écono w Uniwersytet ┼Üwi─Ötego Paw┼éa (Saint Paul University). Oficjalna dewiza uczelni ÔÇ×B├│g jest Panem naukiÔÇŁ (Deus Scientiarum Dominus Est) zosta┼éa zachowana mimo sekularyzacji uniwersytetu. UO pozostaje jedn─ů z najwa┼╝niejszych uczelni w Kanadzie, mi─Ödzy innymi nale┼╝y do tzw. grupy 15 (U15 Group of Canadian Research Universities), zrzeszaj─ůcej najwa┼╝niejsze instytucje akademickie Kanady. Jest najstarsz─ů na ┼Ťwiecie uczelni─ů dwuj─Özyczn─ů ÔÇô urz─Ödowe j─Özyki to francuski i angielski. Badania slawistyczne oraz nauk─Ö j─Özyk├│w s┼éowia┼äskich prowadzi si─Ö tu od lat powojennych. Pierwsze zaj─Öcia z j─Özyka i kultury polskiej odby┼éy si─Ö we wrze┼Ťniu 1953 r.

    KUL i UO wczoraj

    Wsp├│┼épraca KUL z Uniwersytetem Ottawskim w r├│┼╝nych wymiarach trwa od lat. Zapocz─ůtkowa┼é j─ů prof. Tadeusz Krukowski (1923-1983), profesor literatury polskiej Universit├ę dÔÇÖOttawa, kt├│ry ÔÇô jak to przypomnia┼é Rektor KUL ks. prof. dr hab. Antoni D─Öbi┼äski w wywiadzie dla KAI ÔÇô ÔÇ×[…] w latach 80. zaktywizowa┼é dzia┼éalno┼Ť─ç kanadyjskich K├│┼é Przyjaci├│┼é KUL, by┼é niestrudzonym ambasadorem KUL w Kanadzie, i to nie tylko w ┼Ťrodowiskach polonijnychÔÇŁ. O jego zas┼éugach dla KUL przypomina tablica w bocznej nawie ko┼Ťcio┼éa akademickiego. Honorowym doktorem naszego Uniwersytetu w roku 1996 zosta┼é prof. Pawe┼é Wyczy┼äski (1921-2008), pionier bada┼ä nad kanadyjsk─ů literatur─ů francuskoj─Özyczn─ů (m.in. badacz tw├│rczo┼Ťci poetyckiej Emilu Nelliganie) i wieloletni dyrektor Centre de Recherche en civilisation canadienne-fran├žaise. Senat akademicki KUL przyzna┼é mu tytu┼é doktora honoris causa nie tylko za zas┼éugi naukowe, lecz tak┼╝e za dzia┼éalno┼Ť─ç na rzecz naszego Uniwersytetu. Jak czytamy w uchwale Senatu, prof. Wyczy┼äski ÔÇ×[…] jest inicjatorem i organizatorem ┼Üwiatowego Dnia Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego na terenie Kanady. Jako Prezes Rady Dyrektor├│w Zarz─ůdu G┼é├│wnego TP KUL propaguje imi─Ö naszej Uczelni i stara si─Ö o ┼Ťrodki finansowe na budow─Ö Collegium Jana Paw┼éa II oraz wydawanie Encyklopedii katolickiejÔÇŁ.

    W 1996 r. prof. Wyczy┼äski zaprosi┼é pisz─ůcego te s┼éowa do Ottawy. Jako visiting professor przebywa┼éem w stolicy Kanady dwukrotnie (1997, 2001) ÔÇô prowadzi┼éem w Ottawie lektorat j─Özyka polskiego i wsp├│┼épracowa┼éem z prof. Richardem Sokoloskim w jego badaniach naukowych, a efektem naszej wsp├│┼épracy jest mi─Ödzy innymi przygotowana do druku przez prof. Sokoloskiego ksi─ů┼╝ka Adama Czartoryskiego Pan S─Ödzia de Luty (wyda┼é i przedmow─ů poprzedzi┼é R. Sokoloski, wst─Öp lingwistyczny H. Duda, Ottawa-Lublin 2005). W latach 1999-2005 zorganizowali┼Ťmy wsp├│lnie kilka warsztat├│w translatorskich. Materia┼éy z nich ukazywa┼éy si─Ö w tym czasie w kolejnych czterech tomach serii Warsztaty Translatorskie / Workshop on Translation, wydawanej wsp├│lnie przez Towarzystwo Naukowe KUL oraz Slavic Research Group, University of Ottawa. Prof. Richard Sokoloski jest obecnie jedynym specjalist─ů od literatury, kultury i j─Özyka polskiego na Uniwersytecie Ottawskim zatrudnionym na etacie profesora zwyczajnego (full professor). Jest tak┼╝e dyrektorem Zespo┼éu Bada┼ä Slawistycznych (Slavic Research Group) tej uczelni. By┼é wielokrotnie go┼Ťciem KUL, ostatnio w 2015 r.

    KUL i UO dzisiaj

    Upadek komunizmu w Europie, a potem wst─ůpienie Polski do Unii Europejskiej paradoksalnie przyczyni┼éy si─Ö do pogorszenia pozycji j─Özyka polskiego na uniwersytetach w r├│┼╝nych cz─Ö┼Ťciach ┼Ťwiata. Wcze┼Ťniej badania slawistyczne i nauczanie j─Özyk├│w s┼éowia┼äskich, w tym i j─Özyka polskiego, da┼éo si─Ö uzasadni─ç racjami strategicznymi. Obecnie wiedza o Polsce staje si─Ö cz─Ö┼Ťci─ů wiedzy o UE, a lektoraty j─Özyka polskiego s─ů ograniczane do minimum albo likwidowane. Jednostkom prowadz─ůcym badania nad kultur─ů polsk─ů i nauczanie j─Özyka polskiego nie sprzyja te┼╝ dekoniunktura gospodarcza w krajach postrzeganych przez nas jako bogate. Nie inaczej jest w Ottawie. Z tego powodu w stolicy Kanady dzia┼éa Komitet Pomocy Studiom Polskim na Uniwersytecie Ottawskim, kt├│remu przewodniczy J├│zef Semrau. Dzia┼éania Komitetu nie by┼éyby mo┼╝liwe bez wsparcia prezesa Okr─Ögu Ottawskiego Kongresu Polonii Kanadyjskiej dra Piotra Nawrota, a tak┼╝e zaanga┼╝owania cz┼éonk├│w Komitetu: Katarzyny Rydel (wiceprzewodnicz─ůca Young Polish-Canadian Professionals Association), Emilii Pohl (Grupa Taneczna ÔÇ×PolanieÔÇŁ) i prof. R. Sokoloskiego (Uniwersytet Ottawski), zatroskanych o pozycj─Ö j─Özyka polskiego w wieloj─Özycznej i wielokulturowej Kanadzie. Zadaniem Komitetu jest gromadzenie ┼Ťrodk├│w finansowych na wsparcie lektoratu j─Özyka polskiego na tym uniwersytecie oraz prowadzenie dzia┼éalno┼Ťci propagandowej na rzecz j─Özyka polskiego i Polish Studies, w tym mi─Ödzy innymi werbowanie student├│w na kursy (zaj─Öcia), gdy┼╝ bez student├│w utrzymanie lektoratu jest niemo┼╝liwe. W tej dzia┼éalno┼Ťci Komitet czynnie wsp├│┼épracuje z Katolickim Uniwersytetem Lubelskim. W roku akademickim 2016/2017 na zaproszenie Uniwersytetu Ottawskiego i Komitetu przebywa┼é w Ottawie jako visiting professor dr hab. Wojciech Kruszewski z Instytutu Filologii Polskiej KUL. Jego zadaniem by┼éo mi─Ödzy innymi prowadzenie wsp├│lnych bada┼ä naukowych, dzia┼éalno┼Ť─ç popularyzatorska oraz prowadzenie zaj─Ö─ç z j─Özyka polskiego. Efektem tej aktywno┼Ťci jest na przyk┼éad ksi─ů┼╝ka Aleksandra Bednawskiego pt. Listy z Quebecu 1852 / Letters from Qu├ębec (Ottawa-Lublin 2016), przygotowana do publikacji przez prof. R. Sokoloskiego, we wsp├│┼épracy z prof. H. Dud─ů (wst─Öp lingwistyczny), prof. W. Kruszewskim (komentarz) oraz ze wst─Öpem Marcina Bosackiego, ├│wczesnego ambasadora RP w Ottawie. Listy z Quebecu ukaza┼éy si─Ö jako wsp├│lna publikacja Slavic Research Group, University of Ottawa i Katedry Tekstologii i Edytorstwa KUL.

    W marcu tego roku kwerend─Ö naukow─ů w Tefler School of Management (Wydzia┼é Zarz─ůdzania) Uniwersytetu Ottawskiego prowadzi┼éa dr Magdalena Smole┼ä-Waw-rzusiszyn. Nawi─ůza┼éa ona wsp├│┼éprac─Ö m.in. z prof. Wojtkiem Michalowskim, dziekanem do spraw nauki tego Wydzia┼éu, odby┼éa kwerend─Ö biblioteczn─ů, uczestniczy┼éa w seminariach i konsultacjach z pracownikami Tefler School of Management na temat interesuj─ůcych j─ů zagadnie┼ä z zakresu specjalistycznej komunikacji mi─Ödzykulturowej. Wszystko to w zwi─ůzku z przygotowywan─ů przez ni─ů rozpraw─ů habilitacyjn─ů na temat dyskursu marketingowego we wsp├│┼éczesnej polszczy┼║nie.

    W 2016 r. KUL otrzyma┼é z Senatu RP grant na realizacj─Ö zadania ÔÇ×Przysz┼éo┼Ť─ç studi├│w polonistycznych w Uniwersytecie OttawskimÔÇŁ. Jak to uj─Öli┼Ťmy w projekcie, jest on skierowany do student├│w UO, kt├│rzy posiadaj─ů polskie korzenie lub dzia┼éaj─ů w organizacjach polonijnych w Kanadzie, albo do Kanadyjczyk├│w niepolskiego pochodzenia, kt├│rzy chc─ů nauczy─ç si─Ö j─Özyka polskiego lub interesuj─ů si─Ö Polsk─ů (studiami polskimi lub europejskimi). Projekt zak┼éada organizacj─Ö kursu j─Özyka polskiego jako obcego dla wymienionej grupy student├│w UO oraz wyk┼éad├│w dla Polak├│w w prowincjach Ontario (Ottawa, Toronto) i Quebec (Montreal), zorgani-zowanych w Kongresie Polak├│w w Kanadzie, Organizacji Polskich Profesjonalist├│w w Kanadzie oraz Stowarzyszeniu Polskich Student├│w na Uniwersytecie Ottawskim. Podczas planowanych zada┼ä minimum 10 os├│b zdob─Ödzie podstawow─ů znajomo┼Ť─ç j─Özyka polskiego, a kilkadziesi─ůt (przynajmniej 30) b─Ödzie mia┼éo okazj─Ö uczestniczy─ç w wyk┼éadach po┼Ťwi─Öconych wybranym zagadnieniom kultury polskiej. Projekt stworzy tak┼╝e naturaln─ů przestrze┼ä wymiany do┼Ťwiadcze┼ä i wsp├│┼épracy mi─Ödzy pracownikami naukowymi z KUL i ┼Ťrodowiskiem polskim w Ottawie. Kierownikiem grantu ze strony polskiej jest prof. H. Duda z Katedry J─Özyka Polskiego KUL. W ramach dzia┼éa┼ä finansowanych przez Senat RP w semestrze zimowym zaj─Öcia z j─Özyka polskiego na UO prowadzi dr Agnieszka Jarosz z Katedry Dramatu i Teatru Instytutu Filologii Polskiej KUL. Opr├│cz zaj─Ö─ç dydaktycznych dla student├│w University of Ottawa w programie jej pobytu jest te┼╝ wyk┼éad dla zainteresowanych student├│w UO oraz Polak├│w mieszkaj─ůcych w Kanadzie. Na prze┼éomie listopada i grudnia w Ottawie przebywa┼é prof. Duda, kt├│ry omawia┼é sprawy organizacyjne zwi─ůzane z realizacj─ů grantu oraz plany na kolejny rok wsp├│┼épracy, wyg┼éosi┼é r├│wnie┼╝ dwa wyk┼éady publiczne (w Montrealu i Toronto). Liczymy na to, ┼╝e r├│wnie┼╝ w roku 2017 Senat RP za po┼Ťrednictwem KUL wesprze dzia┼éalno┼Ť─ç lektoratu j─Özyka polskiego na Uniwersytecie Ottawskim, przyczyniaj─ůc si─Ö tym samym do zachowania polskiego stanu posiadania dzi┼Ť i poszerzenia obecno┼Ťci j─Özyka i kultury polskiej w wielokulturowej Kanadzie jutro.

    W ostatnich latach w Kanadzie, podobnie zreszt─ů jak w Polsce, maleje zainteresowanie studiami humanistycznymi. Lektoraty j─Özyk├│w rzadziej nauczanych s─ů w tej sytuacji nieustannie zagro┼╝one. Polski nale┼╝y do tych w┼éa┼Ťnie j─Özyk├│w. Komitet Pomocy Studiom Polskim w Ottawie prowadzi bardzo wa┼╝n─ů misj─Ö w staraniach o utrzymanie lektoratu j─Özyka polskiego w programie dydaktycznym i badawczym Uniwersytetu Ottawskiego. Dobrze si─Ö dzieje, ┼╝e w tych staraniach nasz Uniwersytet aktywnie uczestniczy. My┼Ťl─Ö, ┼╝e to najlepszy spos├│b podzi─Ökowania za pomoc, jak─ů KUL otrzymywa┼é od Polak├│w w Kanadzie oraz od w┼éadz tego kraju.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *